Megjelent a 30. MJOT Hírlevél! Ide kattintva olvasható.
Létrehozva | 2015. március 26. csütörtök, 00:00 |
Megjelent a 30. MJOT Hírlevél! Ide kattintva olvasható.
Létrehozva | 2015. március 26. csütörtök, 00:00 |
A 2014-ben megjelent MAGYAR-JAPÁN TEMATIKUS SZÓGYŰJTEMÉNY a nyelvvizsgákon gyakran előforduló 15 fő témában kb. 10.000 szót tartalmaz, a CEFR szerinti besorolásban A1-től C2 szintekig. 300 oldal.
A MAGYAR-JAPÁN TEMATIKUS SZÓGYŰJTEMÉNY magyar nyelvű tárgymutatója letölthető innen.
A „Képes illusztrációk tantermi használatra a Dekiru japán nyelvkönyvhöz” anyag elkészítésének ötlete 2011-ben, a Dekiru nyelvkönyv megjelenése után fogalmazódott meg.
Képes illusztrációk a Dekiru japán nyelvkönyvhöz: Igekártyák bővebben…
A „Képes illusztrációk tantermi használatra a Dekiru japán nyelvkönyvhöz” anyag elkészítésének ötlete 2011-ben, a Dekiru nyelvkönyv megjelenése után fogalmazódott meg.
A Gáspár Annamária (www.gasparannamaria.hu) által készített illusztráció gyűjtemény 150 illusztrációt tartalmaz, melyek a Dekiru osztálytermi használatában nyújtanak új, izgalmas lehetőségeket, ugyanakkor az egyéni tanulásban is segítenek. Az illusztráció gyűjtemény ingyenesen letölthető honlapunkról.
A párbeszéd készítési, interaktív feladatok osztálytermi bevezetésének egyik eszköze a Japánban ismert 4 koma manga műfaja, amely négy egyszerű, de szemléletes rajzban mesél el egy általában humoros történetet, csattanóval a végén.
Képes illusztrációk a Dekiru tankönyvhöz – 4 koma manga bővebben…
A „Képes illusztrációk tantermi használatra a Dekiru japán nyelvkönyvhöz” anyag elkészítésének ötlete 2011-ben, a Dekiru nyelvkönyv megjelenése után fogalmazódott meg. Ez a nyelvkönyv Magyarországon elsőként közelített a japán nyelv tanulásához komplex módon, a verbális és nem verbális kommunikáció sikeressége elengedhetetlen részének a kultúra megismerését tartva.
A „Képes illusztrációk tantermi használatra a Dekiru japán nyelvkönyvhöz” anyag elkészítésének ötlete 2011-ben, a Dekiru nyelvkönyv megjelenése után fogalmazódott meg. Ez a nyelvkönyv Magyarországon elsőként közelített a japán nyelv tanulásához komplex módon, a verbális és nem verbális kommunikáció sikeressége elengedhetetlen részének a kultúra megismerését tartva.
A „Képes illusztrációk tantermi használatra a Dekiru japán nyelvkönyvhöz” anyag elkészítésének ötlete 2011-ben, a Dekiru nyelvkönyv megjelenése után fogalmazódott meg. Ez a nyelvkönyv Magyarországon elsőként közelített a japán nyelv tanulásához komplex módon, a verbális és nem verbális kommunikáció sikeressége elengedhetetlen részének a kultúra megismerését tartva.
A „Képes illusztrációk tantermi használatra a Dekiru japán nyelvkönyvhöz” anyag elkészítésének ötlete 2011-ben, a Dekiru nyelvkönyv megjelenése után fogalmazódott meg. Ez a nyelvkönyv Magyarországon elsőként közelített a japán nyelv tanulásához komplex módon, a verbális és nem verbális kommunikáció sikeressége elengedhetetlen részének a kultúra megismerését tartva.
A Gáspár Annamária (www.gasparannamaria.hu) által készített illusztráció gyűjtemény 150 illusztrációt tartalmaz, melyek a Dekiru osztálytermi használatában nyújtanak új, izgalmas lehetőségeket, ugyanakkor az egyéni tanulásban is segítenek. Az illusztráció gyűjtemény ingyenesen letölthető honlapunkról.
2014. március 22-én került megrendezésre a 21. Japán Nyelvi Szónokverseny. Ebben a cikkben csatolmányként letölthető az idei beszédek anyaga, mely nemcsak a Szónokversenyre készülőknek segíthet, hanem változatos témái révén a japán nyelvet oktató kollégáknak és japánul tanuló diákoknak is.
A megtekintéshez kattintson ide!
2014. március 22-én 11:00-17:00 óra között kerül megrendezésre a 21. Japán Nyelvi Szónokverseny. Helyszín: Deák téri Evangélikus Gimnázium (Budapest V. kerület, Sütő utca 1.). Bővebb információ: www.supikon.hu
Az alábbiakban a jelentkezési feltételekről olvashat.
You must be logged in to post a comment.